Übersetzer Scheidung Englisch - Polnisch gesucht?

Auf uebersetzer.eu finden Sie Englisch – Übersetzer.

Unsere gelisteten Scheidung - Übersetzungsbüros übersetzen Ihnen dabei gern innerhalb weniger Tage oder manchmal gar Stunden Ihre Dokumente und Urkunden (z.B. Scheidung) in der Sprache Englisch. Es sind bei uns mehr als eintausend Übersetzer gelistet, die Ihnen bei Ihrer Scheidung - Übersetzung von Englisch nach Polnisch gern zur Verfügung stehen.


Ausgewählte Scheidung Englisch - Polnisch Übersetzer im Überblick:

Foto

Dipl.-Kfm. Marc P. Battenstein

Graf-Adolf-Platz 1-2, 40213 Düsseldorf

SPKG BATTENSTEIN GmbH Beeidigte Fachübersetzer und Dolmetscher RECHT / WP / STEUERNÜbersetzer-Profil:Geschäftsführung der SPKG BATTENSTEIN GmbH Dipl.-Kfm. Marc P. Battenstein Gudrun Battenstein Dolmetscherin / Gründerin der SPKG BATTENSTEIN GmbH ...
Übersetzer für Englisch - Polnisch und Dolmetscher für Englisch - Polnisch

gelistet in: Übersetzer Scheidung Englisch - Polnisch

Foto

Dr. Katarzyna Ritschel M. A.

Große Friedberger Straße 30, 60313 Frankfurt am Main

Allgemein vereidigt und ermächtigte für POLNISCH, RUSSISCH und SPANISCHÜbersetzer-Profil: Allgemein vereidigt und ermächtigt für POLNISCH, RUSSISCH und SPANISCH       UStId.-Nr. DE243729580  
Übersetzer für Englisch - Polnisch und Dolmetscher für Englisch - Polnisch

gelistet in: Übersetzer Scheidung Englisch - Polnisch




Scheidung

Unter dem Begriff Scheidung ist die Auflösung einer Ehe zu verstehen. In Deutschland ist eine Scheidung nur durch einen richterlichen Beschluss möglich. Zurückzuführen ist dies auf Art. 6 GG der die Ehe in der Verfassung unter besonderen Schutz stellt. Gemäß den gesetzlichen Regelungen ist für eine Scheidung erforderlich, dass die Ehe „gescheitert“ ist. Der Gesetzgeber hat zur Erfüllung des Merkmals „gescheitert“ zwei Vermutungen an die Hand gelegt. Zum einen ist die Ehe gescheitert, wenn beide Ehepartner länger als ein Jahr getrennt leben. Man spricht von einer einverständlichen Scheidung. Zum anderen gilt eine Ehe als nicht heilbar, wenn nach drei Jahren Trennung ein Ehepartner dennoch gegen den Willen des anderen Ehegatten geschieden werden möchte. Scheidungen bedürfen häufig einen Übersetzer für Englisch - Polnisch. Zur Übersetzung finden Sie bei uns kompetente Übersetzer und Übersetzerinnen.


Impressum | AGB | Datenschutz | Disclaimer | Hilfe/FAQ | Neu eintragen
Seitenanfang

Sind Sie Übersetzer?
Login
Aktuell lesen Sie auf unserer Webseite „Übersetzer Scheidung Englisch - Polnisch“ – Ihre Übersetzer- und Dolmetschersuche