Übersetzer Novelle

Sie suchen ein Übersetzungsbüro zur Novelle - Übersetzung?

In nachfolgenden Städten finden Sie Novelle – Übersetzer:


Sprachen

Sprachkombinationen


A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  


A

B

D

E

F

G

H

K

L

M

N

O

P

R

S

T

W



Ausgewählte Novelle Übersetzer im Überblick:

Foto

Cécile G. Lecaux

Platanenweg 10, 53797 Lohmar

Übersetzungsbüro Cécile G. LecauxÜbersetzer-Profil:Abgeschlossenes Studium zur Diplom-Übersetzerin an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Ausbildung zur ...
Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Satya Zilcher

, 20355 Hamburg

Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Diplom-Übersetzerin Eng/Span Birte Mirbach

Äußere Kanalstraße 243, 50827 Köln

Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Marc-Christian Jäger

Bornholmer Straße 85, 10439 Berlin

Marc-Christian Jäger, MA - Übersetzung (Englisch > Deutsch), Lektorat, Korrektorat, Unterricht
Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Tetiana Andriichuk

Freisenbruch 3c, 44867 Bochum

Tetiana Andriichuk
Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Catherine Framm

Brümmerstr 24a, 14195 Berlin

Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Elizabeth Wener

Bubengasse 47, 72174 Nehren

Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Hans-Martin Rühe

Heidering 29B , 30625 Hannover

Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Hodzic Sabrina

Roritzer Str. 28, 90419 Nürnberg

Sabrina Hodzic
Übersetzer und Dolmetscher

gelistet in: Übersetzer Novelle

Foto

Catherine Framm

Bruemmerstr. 24a, 14195 Berlin

Übersetzung - Lektorat
Übersetzer

gelistet in: Übersetzer Novelle



Novelle

Bei einer Novelle handelt es sich um eine kurze epische Prosaform mit einem klar strukturierten inhaltlichen Aufbau und künstlerischem Anspruch. Der Begriff leitet sich von dem Wort Novella (italienisch für Neuigkeit) ab. Die Kürze dieser Literaturform zeigt sich inhaltlich vor allem in der Beschränkung auf wenige Protagonisten und Handlungsstränge. Kennzeichnend für den Inhalt ist die Konzentration des Handlungsgeschehens auf einen schicksalhaften Vorfall. Der Handlungsbogen besteht aus einer kurzen Exposition und läuft in der Folge auf einen Höhe- bzw. Wendepunkt mit einem krisenhaften Ereignis hinaus, welches von Goethe als „sich ereignete unerhörte Begebenheit“ bezeichnet wurde. Novellen schließen gewöhnlich mit der Lösung des Konfliktes bzw. mit der Katastrophe. Den geeigneten Übersetzer für Ihre Novelle finden Sie bei Uebersetzer.eu.


Impressum | AGB | Datenschutz | Disclaimer | Hilfe/FAQ | Neu eintragen
Seitenanfang

Sind Sie Übersetzer?
Login
Aktuell lesen Sie auf unserer Webseite „Übersetzer Novelle“ – Ihre Übersetzer- und Dolmetschersuche